Språksociologisk rapport för ett B som provbetyg

Språksociologi – min undersökning av slang

Presentation

I denna språksociologiska undersökning så kommer jag att undersöka det talspråkliga fenomenet ”slang”, uttryck som för mestadels används i vårt tal än i skrift. Det kan handla om förkortningar till låneord från andra språk. Slang är uttryck som används dagligen i min omgivning, vare sig det är på svenska eller engelska. Detta fick mig att fundera, varför använder man sig av sådant och hur tillkommer dem i vårt tal och umgänge? Kortfattat sagt, hur påverkar olika språk det svenska språket?

Min hypotes är att det beror på ens umgänge, vart man bor och vilka krav som ställs på en i samhället. Till exempel: I förorter så brukar man använda sig mer utländska ord som ”yani” som betyder ”typ”. Sedan ålder, att vilken generation man är i så använder man sig av andra uttryck.

Metod och material

I denna undersökning så har jag använt mig av både enkät och intervju, samt lite letande på nätet gällande dess historik och material för min enkät/intervju. Det var lite svårt i början att få in svar gällande frågan vilket jag redan hade förväntat mig då ungdomar av den här generationen inte gillar att svara på enkäter som gång på gång hamnar i deras brevlåda, dock hade jag hoppats att få in lite fler svar då jag hade till och med förenklat min svenska så att dem som inte pratade flytande kunde förstå. Alla var antingen flersvaralternativ eller ”ja eller nej” frågor, förutom den sista som var valfri. Jag ville göra den så enkel som möjligt så att den inte ”slängas bort” som en lång, onödig svarsenkät. Utöver det så pratade jag även med de av den äldre generationen för att se hur det talade.

Iakttagelser

Det jag till slut kom fram till var att det inte spelade någon roll om man hade svenska som modersmål eller ej, allt berodde på umgänget och språket man får höra på till exempel TV och internet. En del som jag fick chansen att intervjua och observera var svenskar och utlänningar som använder sig av ett flertal slangord och fraser, flera vars ursprung antingen kommer från engelskan eller andra språk som arabiska. När jag frågade vart de hade lärt sig alla dessa ord ifrån så sa de att det att det var på grund av deras umgänge att dem själva började använda dem. Vilket bevisar att umgänget har en betydande effekt på vårat språkbruk. Det var ett sätt att kommunicera med andra i sin omgivning, ett sätt att känna sig del av en grupp på sätt och vis. Speciellt för dem som inte kunde tala språket flytande så var detta som en genväg för dem.

Slutord

I slutändan så blev det lite som jag hade förutspått, fast detta kan bero på att jag har bott i olika områden som utstrålar dessa energier som jag gillar att kalla dem. En viss kultur, regler om hur man ska bete sig och prata. Allt beror på vart du bor, hur gammal du är och hur ditt umgänge/inre krets ser ut. En del ord använder bara vi yngre medan flera uttryck lever i generationer.

Något som jag gärna hade velat göra annorlunda är det om datainsamlingen. Det gick väldigt trögt i början då nästan ingen svarade på min enkät och jag blev tvungen att behöva intervjua personer istället samt söka upp lite mer information online. Nästa gång så skulle jag vilja börja med projektet lite tidigare men en färdig plan så att samma misstag inte händer igen, samt använda mig av fler medel än enkät och intervju.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: