9 reaktioner till “The Man With The Scar”

  1. The man with the scar Av: Joel, Martin och Theodore

    1. The man with the scar was a revelutionary general.
    2. He was from Nicaragua.
    3. A ruffian and a bandit.
    4. He had a big scar om his face, he had a fat, good-humored face, his face went oddly with his corpulent body, he always wore a shabby grey suit as well as a sombrero.
    5. He was going to be executed by being shot.
    6. His last wish was to say goodbye to his wife.
    7. Yes, it was granted provided he would be done within 5 minutes.
    8. The rebels wife was dressed in black, her face was dead white, slim, enormous eyes and was hardly more than a girl.
    9. The soldiers were surprised when they looked at her.
    10. He pressed his lips against here and pulled out a knife from his ragged shirt and stabbed her in the neck, and killing her.
    11. The commander decided to not have him executed because he thought that what he did was a noble gesture.
    12. He got it when he opened a bottle of ginger ale that bursted.

    Gilla

  2. The man with the scar Av: Joel, Martin och Theodore

    B

    1. It was on account of the scar that I first noticed him
    2. I never saw him in anything but a very shabby grey suit, a khaki shirt and a battered sombrero.
    3. He used to come into the Palace Hotel at Guatemala City every day
    4. He threaded his way among the tables

    C
    1. Jag stod vid baren en eftermiddag med en bekant samtidigt som en man med ärret kom fram.
    2. Dem tog fast honom tillsammans med hans medarbetare och provade honom inför militärdomstol och han dömdes till att bli skjuten vid gryningen.
    3. Det var en paus och våran vän frågade konstapeln som bestämde över dom om vad som satan fick honom att vänta.
    4. Då har jag tid till att röka en annan cigarett.
    5. San Ignacio frågade de dömda männen huruvida det var någonting de önskade sig före avrättningen skulle utspela sig.
    6. Hon kastade sig in i hans armar
    7. Blodet sprutade från det skurna venen och färgade hans tröja.
    8. Det hände så fort att många inte förstod vad som hade hänt, men från de andra så sprack en skall av skräck: Dom sprang fram och grep honom.

    Gilla

  3. A. 1. The friend
    2. Nicaruga
    3. General
    4. Tall with a scar
    5. By getting shot
    6. To meet his wife
    7. Yes
    8. She was wearing black clothing and had a pale white face.
    9. They got a little shocked
    10. Kill her
    11. Because the general thought the killing was a noble act.
    12. Apparently from opening a bottle of ginger ale.

    B. 1. It was by the scar I noticed him
    2. I never saw him in anything else but a dirty grey suit, khaki shirt and a battered sombrero.
    3. He used to come to Palace hotel every day.
    4. He lingered between the tables.

    C. 1. I was standing at the bar one evening with an acquaintance when the man with the scar came up
    Jag stod vid baren en kväll med en bekannt när mannen med ärret kom fram.
    2. They captured him along with his staff and tried him by court-martial and he was sentenced to be shot
    at dawn
    Dom tog honom och hans till fånga och

    Gilla

  4. 1. A man selling lottery tickets
    2. nicaragua
    3. General
    4. a round man with a scar on his face.
    5. he was going to get shot by firing line cus like he had been unlucky wth his ammunition or something.
    6. to see his wife.
    7. yes.
    8. she had like a black veil on and dressed in black.
    9. they were stunned.
    10. kissed her and then he stabbed her in the neck.
    11. because the general realised that he was a brave man for stabbing his wife inb the neck with a kiested knife.
    12. when a ginger ale bottle burst in face.

    1. It was on account of the scar that I first noticed him,
    2. I never saw him in anything but a very shabby grey suit, a khaki shirt and a battered sombrero.
    3. He was far from clean. He used to come into the Palace Hotel at Guatemala City every day at.
    4. He threaded his way among the tables

    1. En kväll stod jag vid baren med en vän när mannen med ärret kom fram till oss.
    2. De fångade honom tillsammans med sin personal och försökte honom genom dom kampen och han dömdes för att bli skott vid gryningen.
    3. Det var en paus och vår vän frågade den officer som ansvarade för dem vad djävulen de höll han väntar på.
    4. Sedan har jag tid att röka en annan cigarett
    5. San Ignacio frågade de fördömde männen om det fanns något de önskade före verkställandet
    tog plats.
    6. Hon kastade sig i sina armar.
    7. Blodet sprutade från den sneda venen och färgade sin skjorta.
    8. Det hände så snabbt att många inte visste vad som hade hänt, men från de andra sprängde ett skrik av skräck: de sprang fram och grep honom.

    Gilla

  5. The Man with the Scar

    A.
    1. He was an exile from Nicaragua.
    2. The man came from Nicaragua.
    3. He had been a revolutionary general
    4. He had a red scar in his face. He had a round face, but it looked odd with his corpulent body. The man was also tall and he had been wearing a grey suit, a khaki shirt and a battered sombrero.
    5. He was going to be shot with his friends in front of a general.
    6. His last wish was to see his wife.
    7. Yes, the wish was granted.
    8. She was pale and slim with enormous eyes.
    9. The soldiers had gasped at the sight of her.
    10. He took his knife and stabbed her in the neck.
    11. Because the general thought it had been a noble gesture of him.
    12. He got it from a bottle bursting when he was opening it.

    B.
    1. It was on the account of the scar that I first noticed him.
    2. I never saw him in anything but a shabby grey suit, a khaki shirt and a battered sombrero.
    3. He used to come to Palace Hotel every day.
    4. He threaded his way among the tables.

    C.
    1. En kväll stod jag vid baren med en vän, när en mannen med ärret kom upp till baren.
    2. Dom hade tillfånga tagit mannen och hans anställda, och sedan tog de honom igenom domstolen och där dömdes han till att bli skjuten på morgonen.
    3. Det vart en pause och vår vän frågade officern som hade hand om dom vad det var de väntade på.
    4. Då har jag tid att röka en till cigarett.
    5. San Ignacio frågade de dömda männen om de hade några sista önskningar innan de vart dödade.
    6. Hon slängde sig in i hans famn.
    7. The blood spurted from the cut vein and dyed his shirt.
    8. Blodet sprutade från den skurna ådran och färgade han skjorta.
    9. It happened so quickly that many did not know what had occurred, but from the others burst a cry of horror: they sprang forward and seized him.
    10. Det hände så snabbt så många hann inte ens reagera, men andra skrek till av skräck: dom sprang fram och grep honom.

    Gilla

  6. D. Vocabulary /// Martin, Joel & Theodor
    Acquaintance – Bekant, Kännedom
    Arrival – Ankomst
    Affably – Älskvärt
    Toss – Kast, Lottning
    Exile – Landsflykt, landsförvisad
    Ruffian – Slusk
    Staff – Personal
    Court-martial – Krigsrätt
    Gaol – Fängelse, Häkte
    Patio – Uteplats, Terrass
    In charge – Ansvarig
    Attend – Delta, närvara
    Something – Något, Lite
    Keep – Behålla, Underhåll
    Somebody – Någon
    Waiting – Vänta, Expektans
    Command – Kräva, Kommando
    Troop – Trupp
    Unpunctual – Icke-Punktlig
    Barely – Knappt, Enkelt
    Condemned – Dömd, Konfiskerad
    Report – Betänkande, Rapport
    Barrel – Tunna, Pipa
    Veil – Slöja
    Feature – Kännetecken, Alt. Förekomma
    Distraught – Galen, Vansinnig
    Anguish – Plågas
    Agony – Dödskamp
    Gasp – Flämtning
    Indifferent – Likgiltig
    Slab – Skiva, Betongplatta
    Dye – Färg, Färga
    Dismay – Avskräcka, Alt. Bestörning
    Staunch – Pålitlig, Alt. Hejda
    Homage – Vördnad

    Gilla

  7. Carl och Colin
    A:
    1. He was a poor man who sold lottery tickets in a bar in Guatemala.
    2. He came form Nicaragua.
    3. He was a revolutionary general.
    4. He was a tall man with a fat and round face. His most noticeable attribute however was a scar that ran from his temple to his chin.
    5. He was to be shot to death by a firing squad.
    6. His last wish was to say goodbye to his wife.
    7. Yes
    8. She was a young woman with enormous eyes, few regular features and she was dressed in black.
    9. They were distraught with anguish.
    10. He stabbed her in the neck with a knife he had hidden.
    11. Because the general thought that the rebel had done a noble gesture when the rebel stopped his wife from suffering the pain of loosing him and that he was a brave man, as the general himself was.
    12. A bottle of beer burst when he tried to open it.

    Delar av D:
    veil – a piece of cloth that covers your face
    feature – a positive attribute that distinguishes one individual from another
    distraught – distracted, agitated
    anguish – excruciating pain
    agony – suffering
    gasp – loud inhale
    indiffrent – having no bias
    slab – a smaller step leading up to for example a patio
    dye – coloring
    dismay – loosing your courage
    staunch – loyal, steadfast
    homage – pay tribute

    Gilla

  8. Colin och Calle
    1. It was because of the scar that I first noticed him.
    2. I never saw him in anything else but a shabby grey suit, khaki shirt and a battered hat.
    3. He used to come to Palace Hotel everyday.
    4. He threaded his way through the tables.

    1. Jag stod i baren en gång med en bekant när mannen med ärret kom fram.
    2. Dom fångade honom tillsammans med hans medarbetare, och prövade honom via militärdomstolen där han blev dömd till döden.
    3. Dom hade tagit en paus och vår vän frågade officern som var ansvarig för dom vad som gjorde att djävulen fick vänta på dom
    4. Då har jag tid att röka en till cigarett.
    5. San Ignacio frågade dö dödsdömda om de hade någon sista önskan innan avrättning skulle ske.
    6. Hon slängde sig i hans armar.
    7. Blod sprutade från den skurna ådran and målade hans skjorta.
    8. Allting hände så fort att de flesta förstod inte vad som hade skett, men från de andra kom ett skrik av rädsla: de sprang och tog fast honom.

    Vocabulary

    Acquiantance=Somebody you have recently gotten to know, or somebody you don’t know about
    Arrival= When you get to a place, for instance if you want your mom to make food at home and she’ll cook when she’s home. You’re awaiting her arrival.
    Affably=Somebody you can love
    Toss=Synonym for throw
    Exile=When you aren’t allowed to go to a certain place under any circumstances
    Ruffian=When you are some kind of villain.
    Staff=People that you are in charge of at your place of work
    Court-martial= A military court
    Gaol=A type of prison
    Patio=A patio is an outdoor space generally used for dining or recreation that adjoins a residence and is typically paved
    In charge=Somebody who decides what everyone should be doing. A chief, a boss.
    Attend something=You have to be somewhere. ”I need to attend to this wedding” Which means I need to be at this wedding
    Keep somebody waiting=Wasting someone’s time.
    Command=A boss/Chief/Someone in charge that tells you to do something, you are commanded to do something.
    Troop=A military squadron
    Unpunctual=When somebody is really bad at keeping times or doing things in a specific order.
    Barely=IT’s close but not quite there, ”I barely got my highscore of 989, I only got 980” You’re close but not there.
    Condemned=sentence to be punished
    Report=An update on the situation
    Barrel= Could be a barrel of a gun which is the long pointy piece

    Gilla

  9. Rasmus or cool,awesome,charming,very funny,beautiful,hot,reliable, pussy-magnet with a good personality according to urban dictionary. skriver:

    A)
    1. The man was a former general, but now a ruffian and a bandit.
    2. He came from Nicaragua.
    3. His former position was general.
    4. He had a round face and a corpulent body.
    5. His death sentence was to get shot.
    6. His last wish was to see his wife
    7. His last wish was granted.
    8. His wife was smoking hot and dressed in black.
    9. The soldiers were stunned.
    10. He stabbed her in the neck.
    11. He was released because the general thought he was a great and brave man for stabbing his own wife.
    12. He got the scar from a bottle bursting in his face.

    Gilla

Lämna ett svar till Martin Barosen Avbryt svar

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: